Vilken sång sjungs i Jultomtens verkstad när jultomtens släde åker iväg?

Kort svar: Sången som sjungs, dels i början av kortfilmen ”Jultomtens verkstad” och dels när jultomten åker iväg på sin släde har inget officiellt namn utan kallas ibland ”Santa’s workshop” och ibland ”Merry Merry Men of the Midnight Sun”.

Under slutet av 1920-talet började Disney producera tecknade kortfilmer i en serie som fick namnet Silly symphonies. Den 10 december 1932 hade Santa’s workshop premiär och det är också den första kortfilmen i julprogrammet From alla of us to all of you som sändes i USA 1958.

På svensk teve sändes programmet första gången på julafton 1960 med den svenska titeln God jul önskar Musse Pigg, Kalle Anka, Piff och Puff, Benjamin Syrsa m fl. En av de kortfilmer som varit med hela tiden sedan 1960 är just Jultomtens verkstad även om vissa scener klippts bort.

Under den drygt sex minuter långa filmen Jultomtens verkstad förekommer en rad musikstycken. Den mesta av musiken är skriven direkt för filmen av Frank Churchill, men musiken som spelas under leksaksparaden heter Militärmarschen (i original Marche Militare No 1) och är komponerad av Frans Schubert.

Sången som sjungs, dels i början och dels när jultomten åker iväg på sin släde, har inget officiellt namn utan kallas ibland ”Santa’s workshop” och ibland ”Merry Merry Men of the Midnight Sun”.

Under tiden som startbilden visas sjunger en kör:

Near the far North Pole in a distant land, Lives Santa Claus with a merry band, Of tiny elves who sing and work, They’re making toys for girls and boys!

Därefter – och det är här klippet börjar i den version vi kan se på SVT1 varje julafton – klipps vi sedan in på en bild av jultomtens verkstad på Nordpolen och hans hjälpredor sjunger:

We’re the merry, merry men of the midnight sun, We work for Santa and have a lot of fun, With a hi-hi-ho and a hi-hi-hey, We better hurry up, Tomorrow’s Christmas Day!

I den här scenen kan vi för övrigt se några av namnen på jultomtens renar – Donner och Blitzen. Sedan får vi också se de övriga renarna.

I slutet av filmen sjunger jultomten själv en textrad som är bortklippt från den svenska versionen:

Goodbye, my merry little gnomes, Goodbye, goodbye, goodbye, I’m bringing joy to a million homes, Goodbye, goodbye, goodbye!

När jultomtens släde sedan lyfter och flyger bort mot månen sjungs återigen:

We’re the merry, merry men of the midnight sun, We work for Santa and have a lot of fun, With a hi-hi-ho and a hi-hi-hey, Santa claus will bring to you a very, very merry Christmas Day!

Skrivet av Mattias Axelsson (författare och gymnasielärare i historia och samhällskunskap) 2020-12-06

Källor: Santa’s Workshop 1932” devianart

I jultomtens verkstad (1932)” Svensk filmdatabas

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s