Kort svar: Flera olika personer har läst ”Nyårsklockan” i teve från Skansens nyårsfirande – Georg Rydeberg, Jarl Kulle, Margareta Krock, Jan Malmsjö, Loa Falkman, Malena Ernman, Pernilla August, Krister Henriksson, Mikael Persbrandt och Lena Endre. Lena Olin läser på nyårsafton 2022.
Nyårsklockan eller ”Ring klocka ring” är en översättning/tolkning som gjorts ifrån en engelsk dikt. Poeten Alfred Tennyson (senare lord Tennyson) sammanställde i mitten av 1800-talet diktverket In Memoriam som är en omfångsrik (131 verser) sorgedikt över Tennysons avlidne vän Arthur Henry Hallam. Avsnitt nummer 106 är de versrader som fritt översatta är förknippade med svenskt nyårsfirande:
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
I slutet av 1800-talet gjorde den svenske poeten Nils Edvard Fredin är fri översättning av Tennysons diktavsnitt. Så här valde Fredin att tolka det första stycket:
Ring, klocka, ring i bistra nyårsnatten
Mot rymdens norrskenssky och markens snö;
Det gamla året lägger sig att dö…
Ring själaringning över land och vatten!
Dikten har lästs på Skansen sedan slutet av 1800-talet av bl.a. Anders de Wahl.

Foto: http://www.fotoakuten.se
Sedan slutet av 1970-talet har SVT sänt nyårsfirandet från Skansen, på samma sätt som man har sänt Grevinnan och betjänten. Där har olika skådespelare läst ”Ring klocka ring” i samband med tolvslaget. Efter att Jan Malmsjö läst tretton år i rad i början av seklet har nya personer läst varje år.
- Georg Rydeberg 1977 – 1982
- Jarl Kulle 1983 – 1996 (flest gånger)
- Margaretha Krook 1997 – 2000
- Jan Malmsjö 2001 – 2013
- Loa Falkman – 2014
- Malena Ernman – 2015
- Pernilla August – 2016
- Krister Henriksson – 2017
- Mikael Persbrandt – 2018
- Lena Endre – 2019
- Sofia Helin – 2020
- Reine Brynolfsson – 2021
- Lena Olin – 2022
Skrivet av Mattias Axelsson, författare och gymnasielärare i samhällskunskap, religion och historia. (uppdaterad 2022-12-03)
Källor: ”Det gamla året rings ut med ny recitatör” svt.se (2014-12-02)
Malena Ernman läser årets ”Nyårsklockan” dn.se (2015-11-11)
Pernilla August läser Nyårsklockan på SVT Aftonbladets (2016-12-01)
Krister Henriksson läser ”Nyårsklockan” på Skansen Aftonbladet (2017-12-11)
Malmsjö heter JAN, inte Jarl. ;-)
…och Georg Rydeberg heter just så som det står längre ned i texten i uppräkningen med årtalen av alla nyårsläsare, efternamnet felstavat i den inledande texten överst (e-et efter d utelämnat…)!
Tack för påpekande!
Hej, jag vill gärna att Joakim Thåström ska med sin raspiga röst, ska ha äran att representera nyårsdagen, om han vill.
Mvh Jonas
Har bara en gång firat nyår i Sverige. Men sen länge ser vi på Nyårsfirandet på svenska från Skansen och lyssnar på ”Ring, klocka, ring…”. Hälsningar från Åbo